Sesja plenerowa w Wilanowie.
Pogoda w ostatnich dniach lekko mówiąc jesienna, tak więc dziś pokazać Wam chciałem kilka zdjęć z pięknej sesji Magdaleny i Karola, zorganizowanej w ogrodach Pałacu Króla Jana III w Wilanowie.
Pogoda w ostatnich dniach lekko mówiąc jesienna, tak więc dziś pokazać Wam chciałem kilka zdjęć z pięknej sesji Magdaleny i Karola, zorganizowanej w ogrodach Pałacu Króla Jana III w Wilanowie.
Ten ślub i wesele Kasi i Dominika to była prawdziwa petarda. Długo czekałem też na zrobienie reportażu ślubnego w stodole. Para Młoda wybrała Osadę Młyńska w Oryszewie na miejsce swojego plenerowego ślubu oraz wesela. Bardzo klimatyczne miejsce, z mnóstwem rekwizytów z minionych czasów PRL. Wszystko dopracowane z taką pieczołowitością, że do tej chwili jestem pod wielkim wrażeniem. Jest tam nawet kino! Długo by opowiadać, lepiej to zobaczyć. Zapraszam do oglądania.
--
This wedding and reception of Kasia and Dominik was a real firecracker. I also waited for a long time to make a wedding reportage in a barn. The bride and groom chose Osada Mlynska in Oryszew for their outdoor wedding and reception. It was a very climatic place, with lots of props from the past communist times. Everything was elaborated with such care that I am still very impressed. There is even a cinema! It would be a long story, but it's better to see it. I invite you to watch.
Sylwia i Michał wyglądali jak milion dolarów. Pięknie się was oglądało i fotografowało. Dziękuję. :) Ślub odbył się w Kościele P.W. Matki Bożej Bolesnej w Nysie, a przyjęcie w restauracji Urban w Polskiej Nowej Wsi z przepięknym ogrodem, w którym zrobiliśmy mini-sesję ślubną.
--
Sylwia and Michael looked like a million dollars. You were beautiful to watch and photograph. Thank you. :) The wedding took place at Church in Nysa, and the reception at Urban Restaurant in Polska Nowa Wieś with its beautiful garden, where we did a mini wedding session.
Kilka zdjęć z plenerowej sesji poślubnej Patrycji i Mariusza, którą zrobiliśmy w okolicach Pałacu w Radziejowicach. Słońce pięknie świeciło i zrobiło fajny klimat. Zapraszam do obejrzenia kilku zdjęć z tej sesji ślubnej.
--
A few photos from Patrycja and Mariusz's outdoor wedding session which we shot near the Palace in Radziejowice. The sun was shining beautifully and made a nice atmosphere. Feel free to take a look at some of the pictures from this wedding session.
Kochani, nadchodzą lepsze czasy i znów zaczynamy planowanie pięknych ślubów, odjazdowych przyjęć weselnych i niecodziennych sesji poślubnych. Dziś chciałem pokazać wam nie publikowane jeszcze zdjęcia ze ślubu Sandry i Gregora. Mieszkający na co dzień w Niemczech postanowili zorganizować swój ślub i przyjęcie w wyjątkowym miejscu jakim jest Hotel Vienna House Andel`s w Łodzi. Para Młoda przygotowywała się do ceremonii w pięknych apartamentach, a do rozłożenia sukni Panny Młodej potrzebne były 3 druhny. Zobaczcie sami kila zdjęć z tego pięknego ślubu.
--
Today I wanted to show you some not yet published photos from Sandra and Gregor's wedding. The couple, who lives in Germany, decided to organize their wedding and reception in a unique place - the Vienna House Andel`s Hotel in Lodz. The bride and groom got ready for the ceremony in beautiful suites, and 3 bridesmaids were needed to unfold the bride's dress. See for yourself some photos from this beautiful wedding.
Czy może być coś piękniejszego niż sesja poślubna nad Oceanem. Zatrzymaliśmy się nieopodal Kadyksu w Hiszpanii nad Oceanem Atlantyckim. To otoczenia, palmy, wiatr, zapach oceanu zostaje w pamięci na bardzo bardzo długo. Mały fragment zdjęć z tej wyjątkowej zagranicznej sesji poślubnej.
--
Could there be anything more beautiful than a honeymoon session by the Ocean. We stayed near Cadiz in Spain by the Atlantic Ocean. This environment, the palm trees, the wind, the smell of the ocean stays in your memory for a very long time. A small excerpt of photos from this unique overseas wedding session.
Kochani, poszukując optymizmu, emocji i miłości przedstawiam wspaniałą parę Zuzę i Daniela, którzy swój ślub zorganizowali Białymstoku. Wybrali naprawdę piękne miejsca jako tło swojej uroczystości. Ślub w Sanktuarium Matki Boskiej Bolesnej W Świętej Wodzie, które jest po prostu piękne. Ślub odbył się na zewnątrz, w promieniach słońca, które świeciły jak na Sycylii. Przyjęcie odbyło się w Stajni Sowlany. W tym pięknym miejscu, oprócz świetnego wesela udało się też zrobić mini-sesję. Zapraszam do oglądania.
--
Dears, looking for optimism, emotions and love, I would like to present a wonderful couple, Zuzawa and Daniel, who organized their wedding in Białystok. They chose really beautiful places as the background of their ceremony. The wedding in the Sanctuary of Our Lady of Sorrows in Holy Water, which is simply beautiful. The wedding took place outside in the sunshine that shone like in Sicily. The reception was held at the Sowlany Stables. In this beautiful place, in addition to a great wedding, we also managed to do a mini session. I invite you to watch.
Emocje szalały już od rana. Widać było, że to będzie wyjątkowy dzień dla Martyny i Cezarego. Wymarzyli sobie piękny ślub plenerowy i taki był. Wybrali też wyjątkowo urocze miejsce zwane osadą Pod Grzybkiem nad rzeką Liswartą. To wyjątkowo urokliwe miejsce, położone na skarpie. Przyjęcie odbyło się w drewnianej chacie w stylu rustykalnym. Trochę niżej kilka zdjęć z poślubnej sesji plenerowej. Zapraszam do oglądania.
--
Emotions were running wild from the very morning. You could see that it was going to be a special day for Martyna and Cezary. They had dreamt of a beautiful outdoor wedding and that's what it was. They also chose an exceptionally charming place called Pod Grzybkiem settlement by the Liswarta river. It is an exceptionally charming place, situated on a slope. The reception took place in a rustic wooden cottage. Below you can see some photos from the outdoor wedding session.